An informational blog with news and commentaries about streaming audio, radio, gadgets, music and artists Un blog avec l'information et des commentaires sur l'actualité de streaming audio, de la radio, les gadgets, la musique et les artistes
|
Sunday, July 29. Dimanche 29 juillet. 2007
Way back in 1898, the Finnish Rubber Works was founded in a town in Finland. Chemin du retour, en 1898, la firme Finnish Rubber Works a été fondée dans une ville de Finlande. They would manufacture galoshes and later also tires. Ils fabrication galoshes et, plus tard, les pneus aussi. The rubber company was a success, so much so that in almost every Finnish home you would find a pair or two of their long black rubber boots. Les produits de caoutchouc a été un succès, à tel point que dans presque chaque foyer finlandais vous retrouverez une paire ou deux de leurs longues bottes en caoutchouc noir. They would soon export their boots to neighboring countries but perhaps one of their biggest customers would be the Soviet army, which bought the rubber boots for use by their soldiers. Ils auraient bientôt exporter leurs bottes pour les pays voisins mais peut-être l'un de leurs plus gros clients serait l'armée soviétique, qui a acheté les bottes en caoutchouc pour utilisation par leurs soldats. Emblazoned on the rubber boots would be the name of the town, which also represents the company logo. Armoriées sur les bottes en caoutchouc serait le nom de la ville, qui représente également le logo de l'entreprise. It's a name that you are probably quite familiar with today--NOKIA. C'est un nom que vous êtes probablement très familier avec aujourd'hui -- NOKIA. Humble beginnings? Humble? Perhaps. Peut-être. You could say that the journey was a long one, coming from supplying the Soviet army with rubber boots to being the world's leading cellular phone manufacturer. On peut dire que le voyage était long, l'approvisionnement en provenance de l'armée soviétique avec des bottes en caoutchouc pour être le premier fabricant de téléphone cellulaire. But there is certainly nothing humble about the recent plan unveiled by Nokia Mais il n'ya certainement rien de modeste sur le récent plan dévoilé par Nokia
--the plan to venture into the world of online music downloads. -- Le plan de s'aventurer dans le monde de la musique télécharger en ligne. Actually there has already been a lot of anticipation for Nokia En fait, il ya déjà eu beaucoup d'anticipation pour Nokia
to open their own online music service. D'ouvrir leur propre service de musique en ligne. The question was just a matter of when. La question est juste une question de quand. The recent move by Apple to step into the world of cellular phones was perhaps all that was needed to nudge Nokia La récente initiative prise par Apple d'entrer dans le monde des téléphones cellulaires est peut-être tout ce qui était nécessaire pour pousser Nokia
into action. À l'action. According to the Fortune magazine website, Nokia will be launching their service on August 29 in London. Selon le site Web de la revue Fortune, Nokia va lancer son service le 29 août à Londres. The service will be available worldwide and the Nokia Le service sera disponible dans le monde entier et le Nokia
website will allow consumers to download music which they can then transfer onto cellular phones and other mobile gadgets. Site permettra aux consommateurs de télécharger de la musique dont ils peuvent ensuite transférer sur les téléphones cellulaires et autres gadgets de mobiles. Shades of iTunes Nuances de iTunes 
?
In addition, Nokia En outre, Nokia
will be launching a new line of music playing cellular phones to complement the download service. Sera le lancement d'une nouvelle ligne de la musique jouant téléphones cellulaires pour compléter le service de téléchargement. Nokia Nokia
has rabidly loyal patrons worldwide even though many critics have pointed to several hardware issues with their recent units. A rabidly loyaux spectateurs du monde entier, même si de nombreux critiques ont souligné plusieurs problèmes avec leur matériel récent unités. This will translate to even bigger anticipation for the launch of their music service. Cela se traduira à l'anticipation encore plus grand pour le lancement de son service de musique. However Nokia Toutefois Nokia
company representatives have been quite mum when asked about the music service. Les représentants de l'entreprise ont été tout à fait maman lorsqu'on les interroge sur le service de musique. There is also speculation that the launch of the music service will also serve as a venue for the launch of Nokia's Il ya aussi la spéculation que le lancement du service de musique sera aussi un lieu pour le lancement de Nokia
answer to the iPhone, the 8 gigabyte version of the N95. Réponse à l'iPhone, le 8 Go version de la N95. What their company execs are not saying can probably be better understood by what they are doing. Nokia Quelle direction de leur entreprise ne sont pas dire peut probablement être mieux compris par ce qu'ils font. Nokia
was in the news just lately because of their purchase of the media sharing site Twango. Était juste dans la presse dernièrement en raison de leur acheter des médias partagent Twango. And just exactly what does Twango do? Et tout ce que ne Twango faire? Twango offers a free mobile and desktop platform for sharing and organizing photos, videos, and other kinds of personal media. Twango offre gratuitement une plate-forme mobile et de bureau pour le partage et l'organisation de photos, vidéos et autres types de médias personnels. Then take this quote from the executive vice president of Nokia Puis prendre cette citation du vice-président exécutif de Nokia
: "Nokia's internet services vision is to provide "seamless access to information, entertainment, and social networks" from any connected device." : "Nokia services Internet pour objectif de fournir" un accès à l'information, le divertissement, et des réseaux sociaux "à partir de n'importe quel périphérique connecté". He further adds that Twango will offer the users of their Nseries phones with "the most complete suite of connected multimedia experiences." Il a en outre ajoute que Twango offrira aux utilisateurs de leurs téléphones Nseries avec "la plus complète suite d'expériences multimédia connectés." And here's probably the most telling of all the information that came out--research conducted between Februaryand April in the U.S. and the EU's five biggest countries by research firm M:Metrics shows that 85 percent of all cellular phone users who listened to music through their phones obtained their music from third-party websites, bypassing their cellular operator's own portal. Et voilà sans doute la plus éloquente de toute l'information qui nous a été présenté -- recherches menées entre Februaryand avril dans le Etats-Unis et l'Union européenne les cinq plus grands pays de recherche entreprise par M: Metrics montre que 85 pour cent de tous les utilisateurs de téléphones cellulaires qui ont écouté de la musique par le biais de leurs Téléphones obtenu leur musique à partir de sites tiers, sans passer par l'opérateur cellulaire leur propre portail. So if you ask me, I'd say this is all just corporate mumbo-jumbo that only means Nokia Donc, si vous me demandez, je dirais que c'est tout simplement l'entreprise mumbo jargon que seuls les moyens de Nokia
will indeed be venturing into the online music service business. Sera effectivement s'aventurer dans le secteur des services de musique en ligne. So we'll just all see what happens on August 29. Donc, nous allons tout simplement voir ce qui se passe le 29 août.
| Invite your friends over! Invitez vos amis! Enter your name, email, and the email of the person you'd like to invite and click "send". Entrez votre nom, adresse e-mail et l'adresse e-mail de la personne que vous souhaitez inviter et cliquez sur "envoyer".
|